RC RECENZE | Prague Spring (Simon Mawer)

V rámci nové spolupráce se sítí knihkupectví Oxford Bookshop a jejich e-shopem Megabooks.cz jsem dostala ke čtení novou knihu Simona Mawera, Prague Spring. Autora nejspíše bude většina českých čtenářů znát díky jeho slavné knize Skleněný pokoj, v níž vypráví o osudech slavné vily Tugendhat za dob nacismu. Ve svém novém počinu se, jak je již z názvu patrné, posouvá do jiné etapy československých dějin.

Oxford Bookshop srdečně děkuji za poskytnutí knížky k recenzi, bylo to úžasné čtení.

Kniha Prague Spring vychází v srpnu, již nyní si ji ale můžete předobjednat na e-shopu Megabooks.cz.

Simon Mawer v Prague Spring vypráví příběh dvou mladých studentů, kteří se o prázdninách vydávají na dobrodružný výlet po Evropě. Bez jasných plánů či itineráře se spontánně rozhodnout navštívit i Československo, kde však právě vrcholí období velkých změn a zásadních politických kotrmelců.
Ač je samotný příběh nesmírně silný, nejpůsobivější pro mě v průběhu celé knihy zůstal způsob, jakým Mawer vypráví. Začíná to u dokonalého prolínání pasáží poetických s částmi vysloveně syrovými, drsnými, končí to fascinujícím využitím českých slov v textu.
Knihu autor otevírá kapitolou, odehrávající se v hospodě, kde James a Eleanor začínají velmi neortodoxním způsobem "plánovat" (plán je poněkud silné slovo) svou cestu po Evropě. Už tato pasáž čtenáře dostane a nepustí. Mawer brilantním způsobem přelívá konverzaci mezi dvěma nesmírně odlišnými lidmi, pracuje s dialogem tak neuvěřitelně intenzivně a působivě, že čtenář ze slov jednoduše vycítí, kdo je pronesl, a autor mu to sám sdělovat vůbec nemusí. 
Již na těchto prvních stránkách jsem pochopila, že mě čeká něco skvělého. A nemýlila jsem se. Po dočtení jsem pochopila, že tato první scéna je, alespoň pro mě, jakousi esencí knihy. Vše, co čtenář v knize dál potká, je jakousi zvětšeninou toho, co v minimalistické, zato však velmi úderné verzi, Mawer ukáže již na samém začátku. První kapitola opravdu působí velmi lákavě, snad nevědomky, snad naschvál, každopádně nepředstavuje planý slib.
Je to zvláštní čtenářský zážitek, když jste Čech. Čtete anglickou knihu a v ní na vás vyskakují důvěrně známé pojmy. Ve čtenáři to vzbuzuje až takový spiklenecký pocit, je to jako soukromý žert, který sdílíte jen s jedním člověkem a jen vy dva mu rozumíte. Bylo skvělé něco takového zkusit a čtenářský prožít, a byl to další aspekt, který knihu v mých očích povýšil.
Pro čtenáře, kteří česky nerozumí, je toto smysluplné zakomponování neznámých výrazů naopak dalším okořeněním příběhu, představuje dotek autenticity a knihu tak posouvá z úrovně románu na úroveň jakéhosi svědectví.
Jak už jsem zmiňovala, autor střídá text, který je jazykově nádherný a rozvlátý, s částmi, které jsou doslova drsné, velmi přímé, syrové, s ničím se nepárají a jdou přímo k věci. Podobně jako vypravěčský styl mění Mawer také časy. Jednou vypráví v přítomném, podruhé v minulém, má však nastavený naprosto pevný a jednoznačný systém, díky čemuž podobné změny nepůsobí zmatečně, ale naopak představují další velmi dobře promyšlený detail.
Když hovoříme o detailech, bylo by dobré zmínit další prvek knihy, který podobně jako zakomponování českých výrazů skvělým způsobem dokresloval autenticitu vyprávění. Tímto prvkem jsou určité epizody, například o Janu Masarykovi či Miladě Horákové, které čtenáři představují tyto významné osobnosti české historie, přibližují v krátkosti jejich osudy a zasazují jejich život do rámce politického dění, které hraje v knize tak zásadní roli.
Prague Spring pro mě představuje naprosto zásadní knihu, a to z mnoha důvodů. Jedním z nich je její historická a politická důležitost, tyto praktické aspekty ale kráčí ruku v ruce s vypravěčskými schopnostmi Simona Mawera. Tato kniha je promyšlená do posledního slova, je psána v mnohých ohledech netradičně, avšak stále si uchovává potenciál oslovit široké čtenářské publikum. To je samo o sobě neuvěřitelné. Autor příběh rozplétá zvolna, vše však čtenáři vynahradí samotným závěrem, který je tak silný, strhující a drtivý, že přinutí člověka slzet. U knih nepláču, nevím proč, zkrátka to ve mně kniha nedokáže vyvolat, ale u posledních stran Prague Spring jsem měla na krajíčku.
Knihu z celého srdce doporučuji, zároveň však uznávám, že angličtina zde opravdu není na úplně elementární úrovni. Pokud si na těžší anglický text troufáte, pak neváhejte a Prague Spring určitě zkuste. Věřím, že mohu říci, že toho nebudete litovat. Na druhou stranu, jestli se čtením v angličtině teprve začínáte, tohle by nemuselo být to úplně pravé. Nicméně i tak pevně věřím, že jednoho dne si cestu ke knize najdete. Zaslouží si to.
 
Název knihy: Prague Spring
Autor: Simon Mawer
Rok vydání: 2018 (vyjde v srpnu)
Nakladatelství: Little Brown
Počet stran: 400

6 komentářů :

  1. Pěkná recenze. Od Mawera jsem v originále četla román Pád. Tento titul jsem si hned zařadila na Goodreads do nekonečného seznamu titulů, které si chci přečíst :)
    Mám jeho romány moc ráda. I když ne ze všech jsem byla nadšena - takový Mendelův trpaslík, to bylo vyloženě utrpení. Teď jsem si uvědomila, že jsem ještě nečetla Provazochodkyni. Než si přečtu Pražské jaro, tak si Provazochodkyni určitě půjčím v knihovně.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Moc děkuji! Já ho tedy takto načteného rozhodně nemám, klobouk dolů :) Ale rozhodně mám v plánu to napravit :)

      Vymazat
  2. Dle recenze kniha působí zajímavě, ale já si v angličtině bohužel nepočtu...
    Tak si třeba na knihu vzpomenu, jakmile (jestli) vyjde v češtině :-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Doufám, že vyjde, protože je skvělá a čeští čtenáři si ji zaslouží :)

      Vymazat
  3. No vidíš, já tohohle autora neznám, ale okamžitě po úvodu tvé recenze jsem zatoužila ho poznat! :D ♥

    OdpovědětVymazat

My Instagram

Made with by OddThemes | Distributed by Gooyaabi Templates